yurt dışında yaşayan türkler için türkçe
Strasbourg’da yapılacak atölye çalışması için etkinlik planlamasına geçmeden önce, merak edip yurt dışındaki öğrencilere okutulan Türkçe derslerinin içeriğine baktım.
Milli Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye Kurulu tarafından 2009’da hazırlanan “Yurt Dışındaki Türk Çocukları İçin Türkçe Ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı (1-10. Sınıflar)” , Millî Eğitim Bakanı Nimet Çubukçu’nun imzasıyla, 2009-2010 Öğretim yılından itibaren uygulanmaya başlanmış.
Programın genel felsefesi, anadilini iyi bilen birinin başka bir dilde kendini ifade etmesinin de daha iyi olacağı önermesine dayanmaktadır:
“Yurt dışındaki Türk çocuklarına Türkçe öğretimi ile kazandırılacak beceriler,bulundukları ülkenin dilini daha kolay öğrenmelerine katkı sağlayacak; çocuklarımız hem kendi ülkelerinin hem de yaşadıkları ülkenin insanlarıyla sağlıklı iletişim kurabileceklerdir.
Öğrencinin yaşadığı ülkedeki okul başarısını belirleyen en önemli etkenlerden biri dil becerisidir. Kendi dilinin imkânlarını kavrayan öğrenci, yaşadığı ülkenin dilini de kolay öğrenecektir. Böylece öğrencinin okul başarısı olumlu yönde etkilenecektir.
Öğrencilerin Türkçeyi doğru, güzel ve etkili kullanarak Türkiye’de yaşayan yakınlarıyla ilişkilerini sürdürebilmelerinde, akraba, dost ve arkadaşlarıyla dil ve kültür bakımından sağlıklı iletişim kurabilmelerinde Türkçenin öğretiminin önemi büyüktür.
Diğer yandan yurt dışında yaşayan vatandaşlarımızın bulundukları ülkelerde,ülkemizin birer temsilcileri oldukları düşünüldüğünde, Türkçenin yeni kuşaklar tarafından yaygın olarak kullanılması yurdumuzun tanıtımı açısından da önem taşımaktadır.”
Programın genel yapısı, anlama ve anlatmaya yönelik temel dil becerilerinin geliştirilmesi üzerine kurulu. Yurt dışındaki gençlerin, günlük hayatta kendisini düzgün bir anlatımla ifade edebilmesi ve dergi, gazete, kitap vb. temel yazılı ürünleri okuyup anlayabilmesi yeterli gibi görünüyor programa göre… Asgarî düzeyde bunların gerçekleştirilebilmesi kazanımlar açısından önemli görülüyor.
“1.Türkçe dersi; dinleme/izleme, konuşma, okuma ve yazma becerilerinin kazandırılması ve geliştirilmesini amaçlayan etkinlikler bütünüdür. Bu ders için öğrencilere dinleme, konuşma, okuma ve yazma becerileriyle ilgili kazanımlar, uygulama çalışmalarıyla kazandırılacaktır.
2. Türkçe dersinde kazandırılması amaçlanan dinleme/izleme, konuşma, okuma ve yazma becerileri arasında girişik bir ilişki vardır. Birbirleriyle ilişkili bu becerilerin öğrencilere kazandırılması yanında, dilimizin kuralları da uygulamalı olarak verilir.”
Maddeler böylece sıralanmış; ama genel mantık, verdiğim iki maddeyle örtüşür nitelikte…
Ben özellikle, hedef kitlemize dönük olarak, 8.-10.sınıflar düzeyindeki genel kazanımlar tablosuna baktım. Sadece ana başlıkları buraya alıyorum:
8-10.sınıf amaç ve kazanımlarında genel başlıklar:
”1. Dinlediklerini/izlediklerini anlama
2. Düzeyine uygun bir metin sesli okuma
3. Okuduğu metni anlama
4. Türkçe yayınları okumaktan zevk alma
1. Türkçe kitap, gazete ve dergileri edinerek okur.
2. Okuyup beğendiği Türkçe yayınları arkadaşlarına önerir.
3. Türkçe yayınlardan kendisine bir kitaplık oluşturur.
5. Türkçeyi sözlü ve yazılı anlatımlarda kurallarına uygun biçimde kullanma
6. Günlük hayatta gerekli olan dil işlevlerini kullanma
7. Söz varlığını zenginleştirme”
Strasbourg programımızı bu maddeleri değerlendirerek biçimlendireceğiz demektir.
Not:
Programı hazırlayan ekip ve çalışma alanları:
Hatice Demirbaş (Program Geliştirme)
Melek Karadağ (Edebiyat/Türkçe)
Osman Uzun (Sınıf Öğretmeni)
Hülya Usta (Sınıf Öğretmeni)
Tülin Kartal Güngör (Sınıf Öğretmeni)
Necmettin Usta (Sınıf Öğretmeni)
Hüseyin Öztürk (Sınıf Öğretmeni)
Zafer Önder (Sosyal Bilgiler)
Feyzullah Çiftçi (Edebiyat/Türkçe)
Mahmut Bozçalı (Din Kültürü Ve Ahlak Bilgisi)




Ağustos 31st, 2010 at 15:30
ALAMANYADA YAŞAYAN 17 YAŞINDA BİR GENÇ TÜRKİYEDE TÜRKÇE TARİH GİBİ KONULARDA BİR YIL EĞİTİM ALMAK İSTİYOR..BU KONUDA YARARLANABİLECEĞİMİZ ÖZEL YA DA RESMİ KURUMLAR NERELER OLABİLİR YARDIMCI OLURSANIZ MEMNUN OLURUM.
Kasım 9th, 2010 at 09:07
Bu konuda bir cok kurum mevcut. Sadece dil icinse tavsiye edecegim en koklu kurumlarin basinda Ankara universitesinin Turkce Ogretim Merkezi(TOMER) geliyor. Ancak Dil, Tarih ve Kultur diyorsaniz Fatih universitesinin yeni acmis oldugu ve merkezi Istanbulda bulunan Dil ogretim merkezini tavsiye ederim. Istanbul zaten basli basina bir tarih muzesi. Okulun mufredatinda takip edebildigim kadari ile Turkcenin yaninda tarihi ve kulturel mirasi tanimak ve ogrenmekte var. Kolayliklar diliyorum.